Sunday, 31 July 2011

ГРОЗНАТА И ПРОСТА ИСТИНА

Мая Дългъчева
Надпреварата между Google+ и ФБ вече е факт.
И истината е много проста.
Нито на Google+, нито на ФБ му пука за нашата социална същност.
Тези две системи са просто две технически платформи за предоставяне на условия и за проучване на потребителските нагласи.
Единственото, което могат да направят хората в тази среда, е просто да я взривят отвътре.
Нещо като революция.
Нежна или не. Какво значение има, ако смисълът е да откриеш път към другите. Истински и неподправен.

Стефан Пеев

Saturday, 30 July 2011

АКО МОЖЕХМЕ ДА ПРИТЕЖАВАМЕ СТИХА

Мая Дългъчева
Попитах в Google+:
Защо една картина струва по-скъпо от една поетична творба?

Милена отговори:
Ако можехме да притежаваме стих, да видим тогава по-скъпи ли ще са картините...

Това беше една закачка, но като всяка шега съдържа огромна доза истина.

Ако можехме да притежваме стиха...


Оказва се, че можем да притежаваме картината, но не и стиха. Че можем да не разбираме метафората на изображението, но да сме наясно с цената на платното. И обратно. Да разбираме поетическата метафора, но да не схващаме цената на поетичната творба.
Дали и в изкуството не продължаваме да бъдем жалки вещомани?

Стефан Пеев

Friday, 29 July 2011

АЛЕКСЕЙ ЛОСЕВ | За интелигенцията

Алексей Лосев:

«Интеллигент всегда трудится для других»


Мы часто гордимся своей интеллигентностью, но при этом плохо понимаем, что это такое. А рядом живёт память об интеллигентах подлинных. Одним из них был великий русский философ Алексей Фёдорович Лосев.

Алексей Лосев
Интеллигент - человек будущего
Интеллигентность не есть ни большое накопление знаний, ни владение какой-нибудь профессиональной специализацией, ни участие в o6щекультурном прогрессе, ни просто моральное поведение или художественная способность, ни просто какое-нибудь общественно-историческое происхождение, ни просто принадлежность к некоторой общественно-политической прослойке. Все эти качества и особенности либо являются выражением интеллигентности, но не самой интеллигентностью, либо нейтральны к интеллигентности, либо даже враждебны к ней.

Обычно это заменяется употреблением тех или иных частных и более или менее случайных признаков. Говорят, например, что интеллигентный человек - это умный, начитанный, добрый и внимательный к другим людям, вежливый, услужливый, мыслящий, симпатичный, живущий своей особой внутренней жизнью, помогающий людям в их добрых делах и в их бедах, надежный, бескорыстный, духовно благородный, широкий в своих взглядах, не эгоист и т. д. Такие характеристики часто бывают правильными и даже существенными, часто же необязательными и случайными. Но самое важное то, что всякая характеристика всегда бывает слишком частной и лишена необходимой здесь обобщенности.

Делая предельно общий вывод и подводя итог всем частностям, необходимо сказать, что интеллигентен тот, кто блюдет интересы общечеловеческого благоденствия. Интеллигент живет и работает в настоящее время так, как в будущем станет жить и работать человек в условиях общечеловеческого благоденствия. И при этом вовсе не обязательно, чтобы интеллигент сознавал это в подробностях и чтобы вообще это сознавал. В этом смысле интеллигентность почти всегда бессознательна. Наоборот, чересчур большая сознательность в этом деле может только помешать интеллигентности как живому процессу жизни. А в такой интеллигентности есть свои глубины, но совершенно необязательно, чтобы интеллигент это понимал. И в такой интеллигентности есть своя красота; но плох тот интеллигент, который понимает это совершенно точно; и еще хуже тот, кто это свое понимание выражает для других напоказ. Лучше будет сказать, что интеллигент не мыслит свою интеллигентность, но дышит ею, как воздухом. Ведь дышать воздухом не значит же понимать воздух только химически, а дыхание только физиологически. Идеология интеллигентности возникает сама собой и неизвестно откуда; и действует она, сама не понимая своих действий; и преследует она цели общечеловеческого благоденствия, часто не имея об этом никакого понятия.

Сделать мир лучше

Культурную значимость интеллигентности можно обозначить как постоянное и неуклонное стремление не созерцать, но переделывать действительность. Интеллигентность, возникающая на основе чувства общечеловеческого благоденствия, не может не видеть всех несовершенств жизни и не может оставаться к ним равнодушной. Для этого интеллигенту не нужно даже много размышлять. Интеллигентность есть в первую очередь естественное чувство жизненных несовершенств, инстинктивное к ним отвращение... У интеллигента рука сама собой тянется к тому, чтобы вырывать сорную траву в прекрасном саду человеческой жизни. Культура интеллигенции, как того требует само значение термина "культура", включает переделывание действительности в целях достижения и воплощения заветной и тайной мечты каждого интеллигента работать ради достижения общечеловеческого благоденствия.

Трудиться, трудиться, трудиться

Латинское слово "культура" означает "обработка", "разработка", "переработка", "возделывание"... Она всегда есть сознательная работа духа над своим собственным совершенствованием и над упорядочением всего того, что окружает человека. Поэтому интеллигентность существует только там, где есть вооруженность против всякого рода природных, общественных и исторических несовершенств. Но для этого необходима длительная подготовка, а для нее идеологически ознаменованный труд.

Быть интеллигентом - значит постоянно и неустанно трудиться. И притом интеллигентность не есть просто вооруженность, но и готовность вступить в бой. А чтобы вступить в бой, надо ориентироваться в общественно-исторической обстановке. Но так как подобная ориентация требует уже критического подхода к действительности, то интеллигентность свойственна только такому человеку, который является критически мыслящим общественником... Еще надо знать, когда вступать в бой, а когда не вступать. Все эти вопросы интеллигент решает на основе своей общей идеологической направленности и на основе критического понимания общественно-исторической обстановки. Это и есть культурное дело интеллигентности. Такой культурный труд не есть печальная необходимость, но всегдашняя радость, всегдашняя духовная легкость и всегдашний праздник. Для интеллигентного человека труд есть праздник вечной молодости и радостного служения обще человеческому счастью.

Быть интеллигентом - опасно!


В истории весьма редки и непродолжительны такие периоды, когда можно быть интеллигентом и в то же самое время быть уверенным в своей полной безопасности. Чаще и продолжительней те периоды, когда интеллигентность заставляет людей заботиться о себе и о своей культуре, когда она вынуждена обстоятельствами заботиться о своем вооружении и о своей защите. Однако еще чаще, еще продолжительней такие периоды, когда наступает необходимость боя. Да и не только в истории как в общей картине человеческого развития. Самый обыкновенный быт, самая мирная с виду обывательская жизнь всегда полны забот и тревог, опасностей и потерь, всегда бурлят неизвестно какими возможностями. Поэтому подлинная интеллигенция вооружена но только ради открытого в полемическом споре обнаружения истины, но и ради необходимости бороться со всякого рода скрытыми несовершенствами жизни.

Но это значит, что подлинная интеллигентность всегда есть подвиг, всегда есть готовность забывать насущные потребности эгоистического существования; не обязательно бой, но ежеминутная готовность к бою и духовная, творческая вооруженность для него. И нет другого слова, которое могло бы более ярко выразить такую сущность интеллигентности, чем слово "подвиг". Интеллигентность - это ежедневное и ежечасное несение подвига, хотя часто только потенциальное.

Чем проще, тем лучше!

Подлинный интеллигент всегда прост и незатейлив, всегда общителен и откровенен и не склонен аналитически вдумываться в свою интеллигентность. Интеллигент тот, кто, как сказано, всегда целесообразно трудится; но он всегда настолько прост душой, что даже не чувствует своего превосходства над людьми неинтеллигентными. В этом смысле интеллигентности нельзя научиться, но она требует длительного воспитания и самовоспитания. Она не есть философский трактат об интеллигентности; но она есть та культурная атмосфера, которою дышат люди; и она есть простота, которая где-то и когда-то и часто неизвестно почему сама собой возникает в человеке и делает его интеллигентным.

Вот почему интеллигентность не может получить свое определение от тех частных ее свойств, с которых мы начали свое сообщение. Естественно поэтому возникает проблема уже чисто воспитательного характера, но как воспитывается интеллигентность - это уже предмет совсем другого рассуждения.

В заключение мне бы хотелось ответить на один вопрос, который возникает у многих при ознакомлении с моей теорией интеллигентности. Говорят, что такая интеллигентность чересчур уж высока, чересчур недосягаема и потому практически неосуществима. На это я должен сказать, что для большинства людей учебник дифференциально-интегрального исчисления тоже очень труден, тоже требует больших усилий для усвоения и многих лет учебы в области элементарной математики. При этом одни усваивают такого рода учебник глубоко и даже становятся профессиональными математиками. Другие с успехом применяют математику в астрономии и в технике. Третьи усваивают такой учебник с большим трудом, лишь бы сдать этот предмет на экзамене. Наконец, четвертые, а их подавляющее большинство, и вовсе не приступают к изучению этой науки. Значит ли это, что специалист-математик не имеет права писать свои трудные учебники? Быть интеллигентным в моем смысле слова - это, конечно, нелегко, и тут требуется длинный ряд лет самовоспитания. Но я исхожу из того, что теория интеллигентности должна быть принципиальной, логически последовательной и систематически обработанной. Не забудьте: математика требует максимально больших усилий для своего усвоения, но зато она абсолютно бесспорна. Теория интеллигентности реальна не в смысле буквальной и моментальной осуществимости, но в смысле терпеливого и неуклонного воспитания, и если многолетнего, то пусть многолетнего.

Източник: ТADAY.RU

СМИСЪЛЪТ НА СВОБОДАТА

Докосване
Следващите ми бележки са предизвикани от съобщението, че 400 вагини са представени като артизложба

Ако изкуството е това, което всеки сам за себе си нарича изкуство, то изкуството просто не съществува.
Когато разберем, че изкуството е нещо извън нас, по-голямо и по-силно от нас, нещо, към което трябва да се домогваме, нещо, на което трябва да се учим, нещо, което трябва да възпитаваме у себе си, тогава навярно ще имаме изкуство.
За щастие човекът не е свободен, свободен е индивидът. Но пък не всеки индивид е човек.
Смисълът на свободата е да извървим пътя от индивид до човек.

Стефан Пеев

MICHAEL NYMAN | The Piano

Michael Nyman MICHAEL NYMAN


Wednesday, 27 July 2011

ДА ИМАШ ПОКРИВ, А ДА НЯМАШ ДОМ...

Добромир Тонев
Да имаш покрив, а да нямаш дом,
да имаш нежност, а да се страхуваш...
От мъка по семейното гнездо
дървото на рода ми боледува.

За себе си аз зная новини,
дошли при мен наопак – като раци.
Аз имам спомени от бъдни дни,
защото дните са като близнаци.

Въобразявам си дори, че знам
кога ще дойде мойта черна хрътка –
със мириса на восък и на чам,
и с хладна станиолова прегръдка.

Ще имам покрив, ще си имам дом,
а нежността ми ще роди акация.
И тя ще е бодливото гнездо
на някоя щастлива птича нация.

Добромир Тонев

Източник: ЛИТЕРНЕТ.БГ

ДА ИМАШ ПОКРИВ, А ДА НЯМАШ ДОМ...
Какъв страхотен стих от Добромир Тонев.
Недоимъкът на имането наистина е по-страшен от нямането (във всяко отношение: и материално, и духовно).
Това за пореден път подсказва, че аритметика на живота не е идентична на математиката на универсума. В живота често липсата на нещо може да означава липсата на всичко.

Стефан Пеев

ДОБРИЯТ СТАР ПЛАТОН

Докосване
Всъщност той е прав.
Добрият стар Платон.
Отдавна забравен за това, което е смисълът на живота му, и помнен за това, което другите са видели у него отстрани.
Видели ли казах? Това не е случайност на езика. Да видя и да имам идея е едно и също.
Платон ни завеща виждането на идеите. Което уви! се оказа едно безкрайно сложно усилие за диалектическо възхождане към първоизвора – към Благото.
Затова за нас е по-просто да се връщаме към софистите или да вървим по стъпките на Аристотел.
Добрият стар Платон не е наш съвременник. Нашите съвременници са Горгий или Парменид. Тях ние повтаряме в ежедневието си многократно, без да искаме да ги познаваме (защото те са вехти древногръцки мислители, а ние сме гордият венец на човешката цивилизация). И когато поемем по сложния път на веригата от логически умозаключения, за да утвърдим истината, в която вярваме, на помощ тихомълком викаме Аристотел.
Аристотел възпита не само Александър Македонски. Аристотел възпита цяла Западна Европа. Научи я да мисли по законите на формалната логика.
А понеже съвременният човек не познава корените на мисленето си и е убеден, че правото му на мислене е гарантирано законово и е неприкосновено, защото е невъзможно да не се излее в мнение – стабилно и сигурно, като вътрешната му увереност, че всяка истина зависи от изричащия я; продължаваме напред в условията на един безбрежен диалог, в който имаме уста да изговорим и уши да чуем, но нямаме сетивата да видим истината. Защото истината е не онова, което е в думите. А онова, което е в Благото.

Стефан Пеев

ДЪЖД

Атанас Далчев
Както вървя из улицата, неочаквано почва да вали. Дъждът е толкова тънък, че можеш да го видиш само в тъмнината на прозорците и на отворените врати. За да се уверят, минувачите протягат длани във въздуха. Тротоарът постепенно почернява, но под дърветата остават широки светли кръгове: това са техните други, дъждовни сенки.
Обичам дъжда. Като ме заставя да престоя в бездействие четвърт-половина час под някоя стряха, той ме освобождава от моя бяг подир грижите и ми връща погледа за света; благодарение на него аз отново гледам и мога да бленувам.
До тротоара пред мене стои черен автомобил. Той блести под дъжда като лакиран. Забавно ми е да наблюдавам в неговото черно огледало улицата - един тъмен свят, в чиято нощ изникват и се топят силуетите на хора, коне и коли.
Стопанинът идва, автомобилът потегля с шум и оставя на улицата един голям сух правоъгълник. И изведнъж аз си представям някой разсеян безделник, който дохожда да се подслони на това място.


Атанас Далчев

Източник: АТАНАС ДАЛЧЕВ | Фрагменти

Tuesday, 26 July 2011

ЗАГАДКА

Георги Константинов
Има нещо, което
ще гадая до гроба -
как човекът превръща
любовта си във злоба?

Как настава в сърцето
тази тъжна промяна -
вместо песен на славей,
тъмен крясък на врана?

Как щастливата глътка
до отровата стига?
Как прегръдката нежна
става тежка верига?

Има нещо в простора,
непонятно за мене...
Обяснете ми, хора,
от любов озлобени -

как сърцето обича
само няколко мига?...
Злоба има за всички.
Любовта не достига.


Георги Константинов

Източник: чрез ЛИТЕРНЕТ.БГ

Monday, 25 July 2011

BONNIE TYLER | Total Eclipse Of The Heart

BONNIE TYLER

Bonnie Tyler

ПОНЯКОГА

Докосване
Понякога очакваш някой да дойде. Да те докосне по ръката. Тихо да приседне до теб. Заедно да помълчите. И мълчанието постепенно да изпълни света със смисъл.

Стефан Пеев

Sunday, 24 July 2011

РЕПЛИКА

Емили Дикинсън
Това е една от многото изтървани от мен реплики в интернет. Тя е отговор. Но като че ли отговорът надскочи въпроса, а това ме кара да мисля, че придоби право и на самостоятелно съществуване.


Затова казах, г-н Стаменов, че издателският бизнес е за смели хора. Защото хората днес все по-малко купуват книги. И когато ги купуват, все по-малко ги четат. И когато ги четат, не се оставят авторът да ги завладее и да промени света им, а бързат да изразят своята оценка за книгата и за прочетеното. Защото читателят някак си днес е убеден, че стои над книгата и прочетеното. Това е обяснимо, но не е приемливо. Читателят се превърна в обикновен потребител, а в пазарната икономика вездесъщатата фигура е фигурата на потребителя – от неговата оценка зависи успехът или неуспехът на една стока. Ето защо евтини като съдържание издания се радват на незаслужен успех, а сериозни автори и книги търпеливо чакат срещата с публиката си. Всичко това би звучало дори трагично, ако не съществуваше една малка подробност. За разлика от другите стоки книгите продължават да живеят във времето. И най-добрите от тях преминават във вечността. Защото хубавата книга е паметник на културата.

Стефан Пеев

Saturday, 23 July 2011

ЕМИЛИ ДИКИНСЪН | Три стихотворения в превод на Цв. Стоянов

Емили Дикинсън
* * *

Много безумие е най-върховен смисъл
за поглед, който различава.
Многото смисъл е най-чистото безумие -
където множеството обладава.

Ти си нормален - щом си се оставил
на туй, което те надига-
Опъваш ли се - ти ще си опасен -
и окован с верига.


* * *

Сърцето търси първо удоволствие -
а после да не го боли -
а после малките упойки - със които -
страданията да понамали -

а после да заспи - да спи за дълго -
а после, че ще бъде най-добре -
щом иска неговият Инквизитор -
да има свободата да умре.


* * *

Казват - лекувало времето.
Времето не лекува.
Мъката - като жилите -
със възрастта се подува.

Времето е проверката
за болестта голяма.
То би помогнало само там,
където болест няма.


Емили Дикинсън

Превод: Цветан Стоянов
Източник: ДИКИНСЪН.ХИТ.БГ
 

ЧАЙКОВСКИ | Rubinstein plays Tchaikovsky Piano Concerto no. 1 op. 23

ПЬОТЪР ЧАЙКОВСКИ

Пьотър Чайковски

(2/4)

WAGNER | THE RIDE OF THE VALKYRIES

РИХАРД ВАГНЕР

Рихард Вагнер

Friday, 22 July 2011

УБИВА МЕ ТАКАВА ПУСТОТА...

Христо Фотев
Убива ме такава пустота.
Една и съща вечно топла къща.
И никой не отива по света,
и никой от света не се завръща.

Убива ме такава пустота.
Една и съща вечно топла къща.
Единственото нещо на света,
което в стихове не се превръща.

Христо Фотев
Източник: СЛОВО.БГ

Wednesday, 20 July 2011

Invisible by Lorena McCourtney

Ivy Malone is an elderly woman whose best friend dies. Her best friend rents an apartment to a young woman going by the name of Kendra. When Kendra disappears and a body is found matching her description, Ivy comes forward to identify the body. The woman had been using the identity of someone deceased. Ivy is not satisfied that the police are being thorough and sets out to investigate. There were parts of this story I enjoyed. The opening chapter has Ivy and her best friend in a cemetery and appalled by the vandalism that had taken place there. Having seen cemeteries in this condition, I can completely identify with the outrage. Ivy, however, has some neighbors who are obsessed with genealogy. Unfortunately the author seems to be making fun of their avocation. Genealogical research is not pictured in a favorable light, and the author's unfamiliarity with professional genealogical standards is quite apparent. This is a minor plot line, but it marred my enjoyment of the book. There is a problem with believability. I really cannot picture an elderly woman such as Ivy crouching all night in a cemetery behind tombstones hiding out or being willing to do so. There are also other things that just do not seem that plausible. Ivy is a likable sleuth. This is a work of Christian fiction, and at times I felt that the author was being evangelistic rather than allowing testimonies to take a natural course. All this said, Ivy is likeable, as is one of the detectives, and I would probably read the second book if it is offered as a free Kindle download as this first one was. 2.5 stars.

Monday, 18 July 2011

A Passage to India by E. M. Forster

An excellent book that shows the culture clash between the British colonists and the native Hindus and Muslims of India. The first section of the book is largely prefatory and introduces us to the cast of characters. The second portion of the book is the central section of the book, dealing with Miss Quested's experiences in the Malabar caves. The third section, which is the briefest portion of the book, is somewhat like an extended afterward. I enjoyed reading about the cultural differences, and the tension that was created because of the British view of themselves as being superior to the Indian natives. We also get to see the Indian system of government and justice at work in the novel. I loved this novel for the sense of place it created, but I can certainly understand why the British found it offensive at the time of publication. It reminds one of some of the other literary works that served to expose needed reforms. 4 stars.

Thoughts on Borders Liquidation

I remember the excitement when Cincinnati (where I was then living) got its first Borders store. It was on the cutting edge then in combining music and books at one location. While I didn't give up trips to other bookstores or to the library, I did find myself going to the store nearest my home quite a bit.

When I moved to East Tennessee, I discovered that I liked the Borders stores in Knoxville better than the Barnes & Noble and BooksAMillion stores in the city. (The BooksAMillion in Sevierville is much better than the Knoxville store.) The Borders store also did things for the education community that were not replicated by the other stores -- such as an Educators Appreciation Day. Now, if the news reports are to be believed, liquidation of all Borders stores will begin as early as Friday. That's just 4 days away. I'm losing a familiar friend. I'm not very happy that it is my favorite of the area "new" bookstores that is closing. [I do purchase more books at McKays (our wonderful used book dealer).]

What does this mean? I've already begun to use the library more often. I also opted for a Kindle so Amazon.com gets most of my e-book business (unless something is DRM-free and can be converted). I will continue to purchase books at McKays, especially fiction books that I am not going to keep forever. However, it means that Barnes & Noble in Knoxville and BooksAMillion in Sevierville will now be vying for the dollars I spent at Borders. How will they win the battle for my dollars? They'll need to have the types of books that I'm seeking in stock! I often purchase local history books at an area bookstore, especially things by small presses or that are privately printed. If they can come up with some unique ones that I just have to own, they'll get my business. As far as bricks and mortar stores, the East Tennessee Historical Society's store probably does a better job here. Stock the mysteries on my wish list. I tend not to browse as much as I once did because my wish list of books to read is massive. Stock interesting social histories that bring to life the world of my ancestors. Neither of them do this very well. I usually do better at the used bookstore or Amazon.com for this type of book. Offer interesting cookbooks on the discount table rather than the canned ones that are always there. I don't want to pay $35 for a cookbook. I'll wait until it shows up at the used bookstore or until I find a deal on Amazon.com. Keep some piano music books in stock. Borders definitely had the best selection of these when I was in the mood for a keyboard collection of some sort. I usually prefer stuff like Broadway hits, jazz, 70s music, TV tunes, etc. for the occasions when the music-buying urge hits. The bookstore that caters to my music mood will get that business because I want to look at the books before purchasing them. I generally won't be ordering these from Amazon.com. Offer better discounts. They tend to only offer discounts on current bestsellers. If a discount is offered, it is only 10% (which basically, in Tennessee, means that they are paying your sales tax.) Why should I pay full price in the bookstore when I can order it online and have it delivered to my home for less? One thing against both of them is that they both charge for their "rewards" or "perks" cards. One thing that both already do right is that they both have coffee shops. I enjoy drinking a hot or iced coffee beverage while shopping.

When I look at my list of demands and my book habits, it's really a wonder that any "new" bookstore can stay in business. I guess I should be thankful I still have some. When Waldenbooks folds with its parent Borders, there will be many communities without bookstores.

Saturday, 16 July 2011

Hospital Sketches by Louisa May Alcott

Alcott’s short book provides a glimpse into the life of a Civil War hospital in Washington, DC from the viewpoint of nurse Periwinkle (Alcott herself) who came from the Boston area. It shows a contrast between the way various hospitals were run. I loved her descriptions of the towns as she was traveling through them in the early chapters of the book. Very descriptive; good writing. 4 stars.

РАЗМИСЪЛ

Атанас Далчев
Повече пишем, отколкото четем. И дори когато четем, не се опитваме да разбираме, а да опровергаваме. И дори когато разбираме, не се опитваме да подлагаме на преценка, а отхвърляме. И дори когато подлагаме на преценка и виждаме доброто, не променяме позициите си, защото ни е страх да отстъпим и да признаем, че грешим. Всъщност си оставаме все така неграмотни. Нищо, че сме съвременни хора.
Стефан Пеев

Friday, 15 July 2011

УСАМОТЕНИЕ

сън
След поредната пица или сандвич, хапнат накрак в забързания ритъм на ежедневието, след често безсмислените професионални спорове, които са те карали за поред път да се питаш всъщност интелигентни ли сме, няма нищо по-красиво от това да чуеш в усамотението на вечерта ритъма на сърцето си и да го оставиш да отмаря под звуците на любима мелодия.
Стефан Пеев

Thursday, 14 July 2011

A Single Thread by Marie Bostwick

Recently divorced, Evelyn visits New Bern, Connecticut and decides to leave Texas and open a quilt shop in the small town. This book is about quilts, friendship, cancer, faith, and love. I loved the characters and the setting. Although published by a mainstream publisher, it is obvious to me that the author of this book is a Christian. Many of her characters either share their faith when the circumstance arises or they have "old-fashioned values." It also makes me want to grab some fabric scraps and start stitching them together. My only complaint is that the author seems to champion machine quilting because she mentions needing machines at various times. While I'm sure machine quilting is much faster, some of the best quilts are those which were done entirely by hand. I will look forward to my future visits with Evelyn, Abigail, Liza, Margot, Charlie, Garrett, Franklin, and all the others in New Bern in future installments of the series. 4 stars.

ГРАНИЦАТА МЕЖДУ ДЕНЯ И НОЩТА Е НЕОБЯТНОСТТА НА СЪНЯ

сън
ГРАНИЦАТА МЕЖДУ ДЕНЯ И НОЩТА Е НЕОБЯТНОСТТА НА СЪНЯ | Можем да знаем къде сме се събудили, но не и къде сме прекарали нощта.
Стефан Пеев

ВАРИАЦИИ НА ТЕМИ ОТ АЛЕКСАНДЪР ФОЛ

Атанас Далчев
Най-напред бих искал да започна с думи на благодарност.
Благодаря на проф. Валерия Фол, че се съгласи да издадем книгата „Думи и образи“ на Александър Фол.
Благодаря на госпожа Валерия Димовска, а чрез нея и на другите наследници на Борис Димовски, че дадоха съгласието си да използваме оригиналните илюстрации.
Благодаря на всички, които присъстваха на представянето на книгата в София и Пловдив (присъствието на читателите е най-важният израз на уважение към автора). Благодаря на хората, които ще се осмелят да разгърнат книгата и да я прочетат.
Благодаря също така на сър Тим Бърнърс-Лий от Масачузетския технологичен институт, че е създал интернет, и на Марк Зукерберг Елиът, че е създал фейсбук, защото без последните двама „Думи и образи“ също нямаше как да се случи.
Да представяш проф. Александър Фол е предизвикателство. Човек с основание се изправя пред въпроса „Достоен ли съм?“. А да резюмираш „Думи и образи“ е просто невъзможно.
Затова следващите редове скромно наричам ВАРИАЦИИ на теми от Фол.

В „Думи и образи“ има един главен герой. И това е човекът.
Има едно място на действието. И това е Вселената.
Има и... неизбежното протичане на действието във времето.
Човекът, Вселената и времето са съставките на всеки разказ.
Но за да се задвижи действието на разказа е нужна енергия.
Енергията, припомня ни предвидливо проф. Фол значението на гръцката дума, е „(онова, което е) в делото, делата“.
С човека, Вселената, времето и енергията вече имаме на разположение ключовите продукти, за да си сътворим обреден курбан по теория на културата. Стига да сме наясно с технологията на смесването и с принципите на приготвянето.
Имаме, но не съвсем. Защото енергията като дейност-действие и сила-влияние е ставащото в света. Но самата тя се нуждае от своето дюнамис. Тази старогръцка дума е позната днес в езика ни като динамика, ала в езика на древните гърци е означавала възможност (сила, власт, мощ, могъщество, способност, талантливост). Или днес бихме я нарекли с латинския ѝ еквивалент: потенция. В ролята на дюнамис-потенция на енергията се явява идеята.
Понятието идея ни подари Платон. И макар че като древен грък Платон прекрасно разбира, че идеята е това, което е видно, тоест умозрително съзерцаваният смисъл на нещата, той все пак реши да затвори вратите на своята академия за непосветените. Тази мярка на Платон имаше изцяло предпазен характер. Съзерцаването на идеите очевидно не е работа за всекиго. За съзерцаването на идеите се изисква определена пайдейа – ще рече обучено и възпитано поведение.
Платон не вярва в свободата на личността по рождение, каквито и харти за правата на човека да пишем днес. Свободата не е състояние, което ни се приписва по закон с акта на раждане и с първите ни памперси. Свободата е достижение. Достижение на духа в неговото движение към идеята.
Движението към идеята е методос, тоест път и начин на изследване едновременно, тоест метод. А този методос-метод-път-изследване е едновременно кризис и етос. Кризис означава разграничаване и избор, а етос – нравствена отговорност. Ще рече, да бъдем свободни, означава едновременно да бъдем критични и нравствени. Или иначе казано, да приемем знанието, мъжеството, разумността и справедливостта като основа на нашето обучено и възпитано поведение в нашия метод-път чрез кризиса и етоса към идеята.
Но дали при всеки вид общество пайдейата, която би могла да ни отведе до съвършенството, е идентична? Въпросът е основателен и мисля, че отговорът на проф. Фол е пайдейата на литературното и на нелитературното общество е различна.
Защото човекът в гръцкия полис (град-държава) и човекът във Вселената в лицето на траките са две различни същества. Те живеят в различен вид време. Имат различна пайдейа и различен стремеж към съвършенство.
Така неизбежно стигаме до точката, в която е време да заявим на Платон, че не съвсем легитимно е прибавил орфизма в своето учение. И понеже днес имаме най-малкото териториални основания да се чувстваме наследници на траките, редно е да подкрепим проф. Фол в усилията му научната общност по всички континенти да приеме, че орфизмът съществува прекрасно и без Питагор и Платон, но вече като тракийски орфизъм. Разбира се, тази хипотеза изглежда по-лесна за изричане, отколкото за споделяне, защото поражда проблем и този проблем се нарича ИЗТОК–ЗАПАД. Проблемът ИЗТОК–ЗАПАД е проблем за модела на мислене на света.
От Декарт насам сме свикнали да вярваме, че мислене и съществуване си съпринадлежат, защото щом мисля, значи съществувам. Но Декартовият рационализъм, като всеки рационализъм, не решава проблема ни. Понеже мисленето може да бъде не само рационалистично, но и метафорично. И книгата на проф. Фол е прекрасен пример за метафорично мислене. За мислене, което изхожда от избухващата интелектуална енергия, която е искра от мощта на Вселената. За да влезем в тази метафора, се налага да признаем заедно с автора ѝ, че „интелект“ е повече от „ум“ и от „чип“, дори повече от „изкуствен интелект“ и, като се съедини в една речникова категория с думата „енергия“, променя качествата си така, както и тя ги е променила чрез него. Сега вече смело можем да се запитаме: а оттук накъде. Поемем ли в своето мислене на Запад, поемаме по пътя на Аристотел. С Аристотел под мишница, ние се движим в посоката на плурализма. Плурализмът обаче, освен че ни дари с пазарна икономика и с множество емблематични фигури като Мадона например, стори твърде малко за тракийския орфизъм, защото там интелектуалната енергия, разбирана дори в простия си смисъл на метафизика, бе провъзгласена за мъртва още през XIX в. от Ницше. Така Западът се оказа в капана на собственото си многообразие, от което няма как да излезе освен чрез непрестанно делене и омножествяване в търсене на безкрайното. Що се отнася до нас, тези от Изтока, не ни остава друго, освен да се огледаме в избора си на пайдейа и на вид време. И да решим дали метафоричното мислене заслужава усилията си да бъдеш в съвършенството, или е по-прагматично да приемем модела на мислене на Запада, а с него заедно и Аристотел, Ницше, Мадона, принципа на удоволствието и принципа на безкрайното като линейно недостижим плурализъм.
Изборът си е наш. Траките са направили своя преди много години. И ако искаме да се смятаме за техни продължители, налага ни се поне да признаем уникалността им. А дали тази уникалност ще докосне и нас, е вече въпрос на кризис и етос – ще рече, на критично мислене и нравственост.
Критичното мислене и нравствеността неминуема пораждат на определен етап иронията и самоирония.
Самоиронията е оздравителна. Тя може да се приема всяка сутрин без ограничения в дозировките. Резултатът е, че носи бодрост за този, който я приема, и внася смут за другия – който наблюдава аналитично отстрани.
Зад всяка самоирония лежи една споделена истина – тежка за споделящия, но дваж по-тежка за наблюдаващия. Защото в акта на изговарянето на самоиронията самоиронизиращият постига своето освобождаване, а наблюдаващият – уви! се изправя пред предизвикателство.
В такъв смисъл „Думи и образи“ на проф. Александър Фол ни отправя своето предизвикателство чрез намигването, играта на приемане и отхвърляне, чрез сложната плетеница от силогизми, които ни водят в съвсем неочаквани посоки, чрез метафората в най-причудливите ѝ форми.
И тук отново се връщам към въпроса от началото: „А достойни ли сме да приемем тези необикновени текстове? Или залутани в собствените си предразсъдъци ще отхвърлим априори тяхната странна плетеница?“.
Тези въпроси не се нуждаят от отговор сега. Техният отговор лежи във времето пред нас.
Стефан Пеев

Tuesday, 12 July 2011

The Cross-Country Quilters by Jennifer Chiaverini

In this third installment of the Elm Creek Quilts novel, the focus is less on the staff of the quilting retreat and more on the campers. We are introduced to Sylvia's friend Grace, a renowned quilt artist who finds herself out of ideas for new projects because of a condition she is battling. We are also introduced to Internet friends Megan and Donna. Megan has won this trip because of a quilt contest and convinces Donna to join her. Megan as a single mother is dealing with a negligent father and the problems her son is having because of no male role model. Donna is struggling with her college daughter's sudden behavioral change due to a relationship in which she is involved. Then there is Julia, an actress who needs to learn to quilt for a role she will be portraying. Returning once again is Vinnie, a lady who is determined to find a match for her grandson who has just ended a long-time relationship. Before leaving the camp, they agree to create a challenge quilt but can only work on their piece when they have resolved or made efforts to resolve the problem. The book alternates between the women showing the progress they are making during the year and future meet-ups. This book is all about friendship and how friends can get you through the toughest of times. The characters are well-developed and quite likeable. I absolutely loved this installment in the series and am looking forward to the next installment. 4 stars.

Sunday, 10 July 2011

Churches of the Smokies by Charles W. Maynard

This small booklet describes churches which were in existence when the Great Smoky Mountain National Park began whose structures remain today. While the author does mention the total number of churches which were on the North Carolina side when the lands were purchased from settlers, the author did not actually research the number on the Tennessee side, making simply an estimate. I would have liked to have seen a listing of all the churches that had been on the park lands, even if the ones no longer there were not treated further. I found the coverage of the churches to be uneven. Having read church minutes from the earlier periods, I know that the author could have found many more stories that would have been interesting to readers and expanded the book if he had done further research. It seems to be a book that was primarily written for the tourist audience, and unfortunately about all one gets is the information that would be presented to tourists by a guide. The information contained is very readable, but I would have preferred to have known a little more about the churches and their members. 3 stars.

Saturday, 9 July 2011

Александър Фол | ДУМИ И ОБРАЗИ | Представяне на книгата по БНТ

АЛЕКСАНДЪР ФОЛ

Александър Фол

Александър Фол

В СЪАВТОРСТВО

Имам своя странна теория за авторството. Никой сам по себе си не е автор на собствения си живот. Животът е колективно представление. Ролите са динамични. Днес играеш на преден план на сцената, утре си някъде назад. Но всяка наша дума е реплика на репликите на всички участници в пиесата. Думите уж са наши, но мислите и чувствата ни са подхранвани от останалите.
Затова аз съм признал пред моите приятели, че те отдавна са съавтори на моя живот. И дори и да искат, няма как да изтрия това съавторство. Мога да го прикривам, но не и да го отменя. Най-голямото щастие, с което може да те дари животът ти, е да имаш добри съавтори.
Стефан Пеев

Friday, 8 July 2011

The Land of the Smokies by Tim Hollis

This is a history of tourism in the Great Smoky Mountains area, primarily in the Gatlinburg/Pigeon Forge/Sevierville areas in Tennessee and Cherokee area in North Carolina. However, the author did include comments on places in the Blue Ridge Mountains in North Carolina in the Boone and Blowing Rock areas and a chapter on attractions in the Chattanooga area. It was a fun trip down memory lane. While I'm too young to remember what it was like before the mid-1960s, we had ViewMaster slides, postcards, and other memorabilia around my house depicting those areas then so much of it was not foreign to me. It is interesting to see how changes have been made over the years and also, since I live in the area, to recognize changes from the time the book was published until now. While no book can ever be comprehensive in its treatment of the area's tourist attractions, this one does a good job of making it interesting. There are lots of vintage photographs and advertisements included throughout. My one criticism is that the author often left things that could have probably been tracked down better ambiguous. I suspect he was dealing with publication deadlines, but it left me with a feeling that there were still things that needed to have been researched before the book went to print. In spite of that flaw, it is still a great trip down Memory Lane for persons familiar with the Smokies. 3.5 stars.

Wednesday, 6 July 2011

The Hangman's Daughter by Oliver Pötzsch

Jakob Kuisl is the hangman of Schongau in 17th century Bavaria. His daughter Magdalena is attracted to Simon, the son of the local doctor, even though such a relationship is forbidden in the culture. When orphans are found dead bearing a mark that is widely thought to be a sign of a witch, the local midwife is imprisoned. Jakob and other are convinced that she is not a witch, although it would be much easier if she were to just confess to the crime. It is up to Jakob, Simon, and Magdalena to find the truth behind the murders before Jakob has to kill the woman who brought his children into the world. I really enjoyed this tale based on the author's own family history. He, of course, has taken liberties with the story and plot, but it has brought to light the witch scares in Germany that preceded the one in Salem here in the United States. A great piece of historical fiction! 4 stars.

Monday, 4 July 2011

Taste of Romania by Nicolae Klepper

This is not a terrible cookbook. It is just one that failed to inspire me as others do. It was interesting to see the kinds of food that Romanians eat, to learn a little about the history of the country, to read a folktale or two, to read a couple of poems that describe the country, etc. Many of the dishes seem to be somewhat similar to goulashes. Romania wasn't a country until the latter half of the 19th century. This relatively new country's cuisine has, therefore, been influenced by the cuisines of many nearby countries as well as France. There is an extensive bibliography in the book, and the indexes appear comprehensive. The predominant cheese used throughout the book is caşcaval. In the Kindle version of the book, there is often a footnote indicated by one or more asterisks. Unfortunately it is very difficult to determine which asterisk goes to which page because they begin at about 97% of the way through the book on the Kindle edition with each footnote being on a separate page. I was able to determine that the one for this type of cheese was usually a footnote indicating other cheeses that could be used for Americans unable to locate this cheese. One thing I noted about Romanian cuisine is the extensive use of sour cream in just about everything. I've decided that I can just add some sour cream to a dish and call it "Romanian." It's an interesting book, but it's not one that I'll be using often. 3 stars.

АТАНАС ДАЛЧЕВ

Атанас Далчев
Естетиката на Атанас Далчев е естетика на вътрешния покой, даден като съзерцание. Това е естетика не на предметния детайл и на неговото битие, а на вътрешния живот на духа и душата на отделното, което поема върху себе си белезите на заобикалящия го свят и по своеобразен начин ги излъчва отново навън като ейдетическа енергия, доловима в съзерцателната настроеност на човека-индивид. Единствено ейдетически настроеното съзерцание може да долови тези смислови излъчвания и проявления на нещото, в които нещото се явява такова, каквото е: в своята чиста смислова зададеност, в своя ейдос, а не в своето функционално битие. Но при това съзерцание неволно се размиват границите между нещото и съзерцаващия и в ейдетическия лик на нещото съзерцаващия открива самия себе си.
Стефан Пеев

Friday, 1 July 2011

Book Review: From the Jewish Heartland

Steinberg, Ellen F. and Prost, Jack H. From the Jewish Heartland: Two Centuries of Midwest Foodways. Urbana, Ill.: University of Illinois Press, 2011.

Authors Ellen F. Steinberg and Jack H. Prost have done a marvelous job combining social history with cookbooks and recipes to create an outstanding book on Jewish foodways in the Midwestern United States over the last two centuries. The authors have examined extensive published and unpublished sources, and their research is evident. As a genealogist, my favorite portions of the book were those which talked about Jewish culture and shared recipes from eras long ago, especially when the sources of such recipes were handwritten cookbooks or other manuscripts. I loved that they had researched in newspapers and manuscript collections to find the materials to adequately document their research. They did not overlook the many resources which can be found on the Internet. Carefully chosen photographs and facsimiles illustrate the text. This book will be treasured by persons interested in Jewish history, those interested in foodways of various ethnic groups, and by genealogists and other historians. This review is based on an advance reader's e-galley provided by the publisher through NetGalley with the expectation that a review would be written.